Главная (бардовская песня) >Поэзия > Стихи (звук)
ПоэзияСтихи (звук)Скачать стихи в исполнении Исая и Тамары Шейнис можно в разделе "Архив" Никто не прочитает стихи поэта так, как он сам. Сохранившиеся аудиозаписи тому доказательство.
Для того, чтобы скачать произведение, нажмите напротив его названия на правой кнопкой мыши и выберите во всплывающем меню пункт "Сохранить объект как..." (в браузерах FireFox и Internet Explorer) или "Сохранить по ссылке как..." (в браузере Opera).
Тамара ШейнисСтихи читает Тамара Александровна Шейнис
Ты помнишь, открывали мы глаза,
И нас встречал спокойный взгляд отца? Мы вскакивали сразу умываться, И находили завтрак на столе С запиской матери: «Помойте чашки». (Мы спорили, смеясь, кому их мыть). Портфель готов уж с вечера, и вот По лестнице гремим мы… Нет, конечно, Ничем тогда мы не могли греметь. А школу помнишь? Парту у окна И тихий голос Марьи Алексевны, И звон разбитых стекол... И река… О, как идти домой нам не хотелось! Там только что пришла с работы мать, А на столе не убрана посуда, И каждое мгновенье со стены Внимательно глядит на нас отец.
Ни мелодий, ни бури, ни света
Не осталось Устоялось. Всё, стало зелёного цвета. Жизнь сжалась, Как змея после боя - С истраченным жалом. (Ах, какие обои! На фоне зелёном - цветочки... Вы смеетесь, о боги... В глазах твоих сонных Две точки).
Високосный – от слова висок:
Бьется жилка твоя голубая. Високосный – от слова высок: Выше смерти уже не бывает. Мы спокойны и косны теперь Сны уходят, и выси бледнеют... Високосный, спасибо тебе, Что любовь была на день длиннее.
Когда отлюбишь – поцелуй
Ее последний страх. Возьми в коробке пастилу, Остановись в дверях. И в коридоре не стучи: Соседям нужен мир. Уйдешь – вздохни и помолчи, И закури «Памир». Дождь моросит – не унывай, Пора идти вперед. В холодный заспанный трамвай Садись – и все пройдет.
Заграница! Кому ты не снилась?
Пальцем в карту - и вот он, Париж! Или - помнишь - как на берег Нила. Улетали мы с низеньких крыш. Так и стало. Теперь ты далеко, В том чужом, непонятном краю. Не поможет наш старый бинокль Разглядеть заграницу твою. Шлешь письмо в разноцветном конверте, Все в порядке, мол, все по плечу, Мол, газетным рассказам не верьте, Скоро сам, как турист, прилечу... А моя заграница - напротив: Рыжий берег, заросший травой, Звон волны на крутом повороте, Старый мост, по прозванью "живой". Этот мост перейду - и за рощей (Помнишь майскую песню ее?) Забреду я вслепую, на ощупь В тридевятое царство мое. Там напьюсь соловьиного свиста, Надышусь родниковой водой И вернусь - загорелый, плечистый - В старый домик под темной листвой.
Мы ждали семеро, пока придет один.
Он сам ушел вперед, наш командир. Он никого не взял, наш командир. "Сидеть и ждать!" - так приказал он нам. И ждали мы, прильнув к сухим кустам, И тишина сушила глотки нам. Никто не верил в наше торжество... А мы живем. Живем и ждем его. Мы живы, потому что ждем его.
Мы избегаем власти. Нам она
Не кажется заманчивой затеей. С усмешкой мы скрываемся за тени, Кому (мы знаем!) эта власть вредна. У наших рук - невиданная стройность: Единогласно. Принцип наш таков. Расчетливо, ехидно и спокойно Мы за столы сажаем дураков. Дурак и стол - нет крепче монолита, Такой уж не вспомянет ни о ком. Теперь того, чье тело в стол залито, Мы вслух не называем дураком, Стоим за дверью - нас не попросили - И, наливаясь ядом мелких чувств, Течет из нас змеиное бессилье, И только анекдоты- по плечу.
Случится беда –
Отворяй ворота. Отворишь ворота – Увидишь кого-то. Собака залает, В дом не пускает. Собаку – ногой, А его – за собой. Веди прямо в дом, Усади за столом. Потом на кровать Уложи его спать. Не спит – не дыши, А уснет – задуши. Иначе – беда, Не закрыть ворота.
Накренен потолок, по-таежному воет оркестр,
Это – в центре Европы, среди разукрашенных баб. Люстру взяв на прицел, он один (хотя стол на три места) Пьет фужерами водку. Ему не до мелких забав. Уже третий бокал, а в груди еще – минус пятнадцать. Ледяные глаза отражают сверканье ножа. И красивые девки, какие в тайге и не снятся, Не садятся к нему – только издали взгляд обнажат. Тает медленно лед, но в глазах его – странное дело – Растекается злоба, сменяя восточный мороз. И гривастый ударник глядит на него обалдело, Когда вдруг он встает, прохрипев: «Гады, слушайте тост!» Взглядом зал обведя, и туристские жирные лица, Он кривит тонкий рот и лесистой трясет бородой: «В Колыму бы вас всех! Под землею бы вам веселиться, Чтоб вам души отчистил таежный песок золотой! Нет, конечно. Сидите. Держитесь за девок. Будь пистоль, я списал бы вас, сволочи, всех в счет ЗеКа!» А когда выводили, когда уже шапку надели, Он рыдал, как мальчишка, кусая соленый рукав.
Ты помнишь это, Иоанн?
Как солнце сквозь песок желтело, И кровь стекала в Иордан Из обезглавленного тела? Теперь по мне несется плач, В толпе Иродиада рыщет, Готова плаха, и палач Сжимает страстно топорище. Через мгновенье целый свет Увидит, что и я не вечен. О, ужас! – у меня ведь нет Того, кому б я был предтечей.
В нечетных числах что-то есть.
Натура их сильнее, что ли? Иль так таинственна их воля? Иль незапятнанна их честь? Ты вспомни, вспомни наши даты И непременно все поймешь: Те числа бились, как солдаты, Там, где раздвоенность и ложь. 1973
Наша эра - Христова.
Мне, Иуде, две тысячи лет. Начинаю с простого: С тридцати полустертых монет. (Мало платят за совесть, Знают: нечего мне потерять) Наша дверь на засове. -Что ж, Учитель, пора вечерять. Дай последний мой ужин. (Хлеб хорош, и роскошно вино) Вижу: взгляд твой все уже... Суждено или не суждено?! Я один перед всеми. Ты, осина, дрожишь неспроста... Суждено, фарисеи! Да! Я снова ...целую Христа.
Что стоит отречься от истин?
Немного колени дрожат... Не бойся, никто не свистнет, Когда ты пройдешь назад. В ответ на косые сплетни - Приветливее лицо, Не первым и не последним Становишься подлецом. А то, что совесть замучит, Так ты ей сбежать помоги. Без правды, как видишь, лучше. А если воскреснет - сожги! 1975.
Я - в царстве Снежной королевы,
Здесь ледяные зеркала, И всюду - сверху, справа, слева- Я равнодушен добела. Я бесконечен, бессердечен... Снежинки - мысли так легки. Для королевы каждый вечер Черчу холодные стихи. Звенит мое воображенье, Симметрии подчинено, И каждое стихотворенье Другим подобно иль равно. Неужто я навеки предан Кусочку льда в моей груди? О, где ты, Герда? Где ты, Герда? Я - Кай. Я каюсь. Приходи. 1965 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Web-дизайн и разработка сайта Юлия Скульская
© 2025 Авторская песня Исая Шейниса |